MINORITY

MINORITY

Character Song: Rurikawa Yuki

Song: MINORITY
Artist: Rurikawa Yuki (cv. Toki Shunichi)
Album: First SUMMER EP
Composition/Lyrics: Sugiyama Katsuhiko
Arrangement: Sugiyama Katsuhiko, Yokoo Yuuki, Yachi Manabu

Translator: rie

Music Index


English

from the backseat, I watch
as raindrops are wiped away from the windshield
casting a haze of the red traffic light over me
as if we’re somehow the same,
I can’t help but grow to hate it

as if I’d put up a facade just so I can
stay within the boundaries known as “normal”
how boring, how pointless
that’s right, I’m sure I just want to stay who I really am

without even trying to understand
they simply look at me with eyes of disdain, aah
it’s not wrong for me to say that I love the things I love, right?
the truth is, I’ve always been searching
for a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along – what a joke, right?im crying yuki i aaccep t yo u

childhood can sometimes be cruel
and create wounds that will never fade away
just like the day I gathered my courage
to reveal who I truly was
and was faced only with prejudice

the sharp pain that shot through me
is something I still can’t forget today
I thought to myself, as the raindrops
on the windshield turned a shade of blue

overcoming both the sleepless nights and
the mornings where I can’t get up
it was right for me to have refused to lie to myself, right?
the truth is, I’ve always been searching
for a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along – what a joke, right?

rather than shedding tears, I want to learn to love myself
I want to be able to hold my head with pride
despite being a minority

so don’t get in my way

without even trying to understand
they simply look at me with eyes of disdain, aah
it’s not wrong for me to say that I love the things I love, right?
the truth is, I’ve always been searching
for a place that will accept me for who I am
I’ve been lonely all along – what a joke, right?


Japanese

ワイパーに弾かれた雨粒を
後部座席から見てる
それを赤信号 ぼんやりと染めるから
オレとかぶるようで嫌になる

普通と 言われる ワクに
いつわり おさまる なんて
つまらない くだらない そうだきっと
オレはオレのままでいたいのに

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

幼さは時として残酷で
消えない傷を作る
勇気をしぼって打ち明けた本当の
オレが軽蔑されたあの日

鋭く 走った 痛み
今でも 忘れて ないな
フロントガラスの雨粒が
青色に染まって思った

眠れない夜を
起きられない朝を超えて
自分にウソつくの拒んだ
良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

涙流すより 自分を愛したい
誇らしく思うんだ
マイノリティな感性を

邪魔しないでよ

分かろうともせず
白い目で見てさ Ah
好きなもの好きと
言ってたって良いよね?
ありのままオレを受け入れてくれる場所を
探している 本当は
さみしいなんて 笑えるね

2 thoughts on “MINORITY

    1. hello!! this is rie, the translator of these song lyrics.

      thank you very much for saying you like our work, it’s an honour to hear that(*´꒳`*) while I cannot grant you the permission to translate all the posts on this blog (as we are a team of multiple translators), I don’t mind if you translate the song lyrics I’ve posted – as long as you do credit me and this blog!!!

      thank you very much for asking beforehand, and good luck translating(^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *